Curriculum
- Octobre 2017
Brevet d’avocat - Juin 2015
Certificat de spécialisation en matière d’avocature (ECAV) - 2012–2014
Master en droit (Université de Zurich) - 2009–2012
Bachelor en droit (Université de Genève)
Expérience professionnelle
- Depuis février 2023
Chargé de cours à l’École d’avocature de l’Université de Genève - Depuis janvier 2021
Pont-Rouge Avocats, Avocat associé - Depuis novembre 2018
MERKT [&] Associés, Avocat collaborateur, en parallèle de l’activité d’assistant à l’École d’avocature - Depuis décembre 2017
Ecole d’avocature, Assistant-doctorant - Janvier 2016 – Juin 2017
Étude MERKT [&] Associés, Avocat stagiaire - Septembre 2014 – Février 2015
Tribunal fédéral, stage juridique au sein de la Cour de droit pénal - Janvier 2013 – Février 2013
Ministère public de Zurich, stage juridique - Juillet 2012 – Août 2012
SUTER HOWALD Rechtsanwälte, Zurich, stage juridique
Langues
- Français (langue maternelle)
- Allemand (C2)
- Suisse-allemend (C2)
- Anglais (C2)
- Espagnol (C1)
- Néerlandais (B1)
Publications
- Tano Barth, La maîtrise des faits par l'avocat - Devoirs et limites durant l'investigation, l'allégation et la présentation des moyens de preuve, Schulthess (Collection genevoise), 2022
- Tano Barth, L’obligation d’information périodique sur les honoraires, in CJN du 29 avril 2022
- Grégoire Geissbühler/Tano Barth, Comparution personnelle des parties pour la personne morale, in Revue de l’avocat 3/2022 (p. 136–141).
- Tano Barth, L’assistance judiciaire genevoise : indemnisations insuffisantes et tardives, in SJ 2022 No 2 (p. 163–164).
- Benoît Chappuis/Tano Barth, Notes d’honoraires et secret professionnel, in Revue de l’avocat 6/7/2021 (p. 277–282).
- Tano Barth/Grégoire Geissbühler, Retards d’audience : qui paie la facture ?, in Revue de l’avocat 3/2021 (p. 133–136).
- Tano Barth, Une levée du secret médical contraire au droit fédéral, in CJN du 30 novembre 2020.
- Tano Barth/Fabio Burgener, Tensions entre avocats et magistrats : récusation du magistrat ou incapacité de postuler de l’avocat ? Commentaire de l’arrêt du Tribunal fédéral 1B_191/2020 du 26 août 2020, in Revue de l’avocat 11/12/2020 (p. 487–493).
- Tano Barth, Wenn ein Anwalt zu weit geht… – Drei Konkretisierungen von Art. 12 Bst. a BGFA – BGer 2C_243/2020 vom 25. Juni 2020, in Revue de l’avocat 10/2020 (p. 421–422).
- Tano Barth, L’obligation de l’avocat d’avoir un relevé d’activité, in CJN du 30 septembre 2020.
- Grégoire Geissbühler / Tano Barth, This ! Is ! Bachelor ! Les exigences d’accès au stage, in : CJN, publié le 28 mai 2020.
- Tano Barth, Les honoraires : mode d’emploi, in : La Lettre du Conseil N° 68, Ordre des avocats de Genève, 02.2020, p. 40–43.
- Tano Barth, Pactum de palmario et honoraires excessifs – Commentaire de l’arrêt 2C_205/2019 du 26 novembre 2019, in : CJN, publié le 17 février 2020.
- Tano Barth, Recherches juridiques : les nouveaux défis de l’avocat face à la révolution 4.0, in Jean-Philippe Dunand/Anne-Sylvie Dupont/Pascal Mahon (édit.), Le droit face à la révolution 4.0, Genève (Schulthess) 2019, p. 159–170.
- Tano Barth/Grégoire Geissbühler, Domiciliation des avocats, arrêt 2C_1083/2017 du 14 juin 2017, in Revue de l’avocat 9/2019, p. 382–385.
- Tano Barth / Michel Reymond / Maikl Gerzner, Conflits d’intérêts en cas de changement d’étude – Commentaire de l’arrêt 1B_510/2018, in : Jusletter 1 juillet 2019.
- Tano Barth, Justitia 4.0 : Le projet est lancé, in : La Lettre du Conseil N° 67, Ordre des avocats de Genève, juin 2019, p. 17–19.
- Tano Barth / Mélanie Tritten, Le dies a quo pour la demande de restitution de délai, in : CJN, publié le 11 juin 2019.
- Tano Barth, Le courrier A Plus, in : Revue de l’avocat 3/2019, p. 127–129 / p. 131–133 (les articles en français et en allemand se succèdent).
- Tano Barth, Utilisation des nouvelles technologies : devoir de diligence de l'avocat, in: Jusletter 3 septembre 2018.
- Tano Barth, Consultation du dossier pénal par l’avocat à Genève, in AJP/PJA 7/2018, p. 899–904.
Traductions
- Arrêt du Tribunal fédéral 2C_907/2017 du 13 mars 2018, in Semaine judicaire 2019 I p. 76–80 (traduction allemand vers français)