Optimierung von Botschaften des Bundesrates
Ein Projekt des deutschen Sprachdienstes der Bundeskanzlei
Comment faire pour que le Conseil fédéral s'exprime de manière plus concise, lisible et informative dans ses messages? Dans le cadre d'un projet intitulé «Optimisation des messages du Conseil fédéral», cette question a été examinée dans les années 2000 à 2002 par les collaborateurs de la Section de langue allemande des Services linguistiques centraux de la Chancellerie fédérale. Le volet théorique de ce projet vient d'être achevé; les conclusions sont présentées dans un guide très détaillé sous le titre de «Leitfaden zum Verfassen von Botschaften des Bundesrates» / «Rédaction des messages du Conseil fédéral – Aide-mémoire » (qui n’est pas encore traduit en français). Par rapport au schéma suivi jusqu'à présent, ce guide contient des indications plus précises sur la manière dont doivent être conçues les différentes parties, et des conseils détaillés pour rendre le texte plus lisible. A l'issue d'une consultation interne menée parmi les offices, le guide sera applicable dès l'entrée en vigueur de la nouvelle loi sur le parlement, en décembre 2003. Il reste maintenant à traduire ces nouvelles règles dans la pratique, à rédiger des messages de qualité, à former et à accompagner les auteures et auteurs des messages. Dans ce qui suit, vous trouverez avant tout des réflexions de fond ainsi que des commentaires sur l'impact du guide.