Jusletter IT

Liquify Legal – Transforming the Legal Department in 7 Steps

The Liquid Legal Institute e.V. Transformation Method

  • Authors: Kai Jacob / Dierk Schindler / Roger Strathausen / Bernhard Waltl
  • Category of articles: Liquid Legal Institute
  • Field of law: LegalTech
  • DOI: 10.38023/12ea1b71-0b23-4f65-8ece-81aed4484bb4
  • Citation: Kai Jacob / Dierk Schindler / Roger Strathausen / Bernhard Waltl, Liquify Legal – Transforming the Legal Department in 7 Steps, in: Jusletter IT 20. Dezember 2022
Digital transformation knows no boundaries. Business models are changing just like markets, employees and corporate structures – and all this in ever faster cycles! What does this mean for legal departments? They have to change their aggregate state: from solid to liquid! You agree with us and just don't know where and how to start? Then LIQUIFY LEGAL is for you! We conceptually describe the path through digital transformation in 7 steps. Each step is described in a book chapter; a summary at the beginning, drawings, graphics and examples in the text as well as further questions at the end facilitate understanding and show possibilities for practical implementation.

With the LLI-Extracts the Liquid Legal Institute informs its fellow LLI members as well as the interested public about the work results of its project teams.

Our projects aim to produce results that can be directly applied and implemented in practice. The LLI-Extracts are therefore short (about 50 pages long) and refer, where necessary or useful, to further sources and handouts on our webpage, e.g. in the form of checklists or adaptable standards: www.liquid-legal-institute.org.

Our LLI-Extracts are always published as an eBook and as a softcover in both, German and English. They are knowledge building blocks for the digitalization of law and useful guides for the transformation in the legal ecosystem.

We are grateful for feedback and suggestions of all kinds! We are always ready to make a revision or an adaptation to a specific industry sector or to translate the contents into additional languages – or to make such input the starting point for a new project within the LLI.